數字報
廣府文化的載體:“鏗鏘自得”的粵語
分享到

微信

微博

0
分享到-微信
X

核心提示: 廣府文化是粵語地區之中的一個地域文化,指廣東珠三角廣州府地區使用廣府話的漢族居民的文化。后來一些學者提出廣義的廣府人應該是泛指以粵語為母語的漢族族群,認為“廣府”即“廣信府”,提出了“封開是‘廣信首府’”,范圍擴展到粵西、雷州半島、廣西東南部等粵語地區。由此可知,廣府文化的形成和界定主要是基于粵語。

2012年,廣東省廣府人珠璣巷后裔海外聯誼會、廣東省廣府文化研究會成立以來,廣府、廣府人、廣府文化、廣府文化產業等詞匯音頻信息迅速進入人們的眼球和耳邊。社會上興起了廣府文化的熱潮,以“廣府”為主題的廣府文化活動、文化產品、影視作品、書刊論著等猶如雨后春筍,紛紛嶄露頭角。

廣府文化是粵語地區之中的一個地域文化,指廣東珠三角廣州府地區使用廣府話的漢族居民的文化。后來一些學者提出廣義的廣府人應該是泛指以粵語為母語的漢族族群,認為“廣府”即“廣信府”,提出了“封開是‘廣信首府’”,范圍擴展到粵西、雷州半島、廣西東南部等粵語地區。由此可知,廣府文化的形成和界定主要是基于粵語。

粵語作為嶺南和海外廣府人共同的母語,是廣府文化的主要載體,也是嶺南特別是西江流域最重要的漢語方言之一?;浾Z作為在嶺南地區最早形成的漢語方言,既保留了諸多古代通語(雅言)的要素,又吸收融合了許多百越語言的成分,她對保存和傳承中華民族的傳統文化起著不可替代的作用。古廣信(今封開梧州一帶)作為嶺南開發最早的地區之一,從漢初至三國的370多年間,一直是嶺南的首府所在地,其語言和文化對廣府民系的形成與發展起著不可忽視的重要作用。封開粵語保留了許多兩漢三國時期雅言和早期粵語的語言特征,是研究上古漢語和早期粵語不可多得的材料。

封開:保留了更多的古粵語特征

用封開方言演唱的封開采茶
戲,寓含粵西地區人們的精神、信
仰、價值取向,是現存的一種鮮活的
廣信傳統文化。 (資料圖片)

用封開方言演唱的封開采茶 戲,寓含粵西地區人們的精神、信仰、價值取向,是現存的一種鮮活的 廣信傳統文化。 (資料圖片)

關于粵語起源于何時何地,學術界仍有爭論。有學者認為粵語起源于西江中游的古廣信(即今天的封開)一帶,也有學者認為粵語的起源應該是多源的,不應局限于一時一地。撇開爭論不談,從嶺南歷史和方言的形成與傳播的角度來看,封開在粵語的形成和發展中都扮演了相當重要的角色,這點是毋庸置疑的。

封開全境主要通行粵語,封開的封川話是粵語的“祖先”,其整體上屬于粵語勾漏片。因此,這個片區的粵語整體上要比其他地區的粵語保留更多上古漢語和早期粵語的語言特征。比如封開境內流行的開建話,封川人聽不懂大部分的開建話,廣東人認為開建話是“外語”。事實上,開建話是古粵語演變而成,與封川話一脈相連,甚至有專家認為它是白話到普通話之間的過渡性語言。帶有少數民族語言特色在封開北片開建地區,人們常用的方言為“開建話”,多流行于南豐鎮、金裝鎮、長安鎮、大玉口鎮、都平鎮部分地方和蓮都鎮部分地方,甚至在廣西梧州、賀州部分地方都能用開建話來交流。開建話以南豐口音為標準音,因此也叫南豐話。

有研究表明,封開的開建話與廣西的信都話很接近,兩者起源于同一語種。兩漢至唐代前,開建縣與廣西賀州的信都同屬封陽縣,到了唐初才分出開建縣并歸封州管轄,當時封州同轄封川縣。由此可推斷開建話也是起源于兩漢時期。開建話到底是不是粵語“親生”的?封開縣文聯原副主席陳楚源解釋,開建話跟封川話一樣,都是中原雅言與百越語的融合,但又略有不同。“從地理位置來看,開建地區位于賀江上游,靠近連山等少數民族聚居的地區,吸收了侗族、黎族等民族語言特色,因此開建話未完全變成純正的粵語。”陳楚源說

抑揚頓挫的音律美

09078

粵語聲調與粵曲旋律巧妙配合之下,粵劇將粵語“抑揚頓挫”之美表現得淋漓盡致。8月25日至28日,“粵劇文化廣場”四場粵劇惠民演出在市粵劇演藝中心舉行,圖為演員們演出《漢武帝夢會衛夫人》。 西江日報記者 曹笑 攝

粵語承載著廣府地區大量文化品種,充分體現了廣府文化的鮮明特色。文化學者王蒙指出:“吳儂軟語,三秦高腔,川語的剛嗲相濟與粵語的鏗鏘自得,尤其是各少數民族的語言文字,同樣是我們的語言財富。它們影響著乃至決定著我們的民族音樂,特別是多種多樣的地方戲曲、曲藝和少數民族歌舞。”廣府文化獨特的魅力,不僅體現于廣式民居、廣式菜系等,更體現于“鏗鏘自得”的粵語及以粵語為載體的一系列文化品種?;浾Z歌,是廣府文化的重要品種。

尤其是上世紀下半葉,隨著流行文化的興起,從香港到珠江三角洲出現了粵語流行歌曲,不僅盛行南國歌壇,而且跨五嶺、過長江、越黃河,風靡全國,有些人甚至為唱好粵語歌而學習粵語。這些歌本來大都有“普通話版”,但相當一部分男女青年總覺得非用粵語唱才夠味。個中奧秘,就在于粵語的聲調獨特,不僅平、上、去、入四聲俱全,而且四聲俱分陰陽,所有陰調的調值高,所有陽調的調值低,本身就具有一種高低起伏之美?;浾Z歌與普通話歌不同的特點,形成兩種不同的文化現象。

粵劇,被稱為“南國紅豆”,長期以來受到各地人們的喜愛。其實粵劇不少唱腔也跟粵語一樣大部分來源于外地,例如“梆子”來源于江西的弋陽腔和江蘇的昆山腔,“二黃”來源于安徽的吹腔和高撥子,“西皮”來源于陜西的秦腔。還有一些小曲,例如《喜洋洋》《春江花月夜》等,也非廣東“地產”,但一經用粵語填詞和演唱,便帶有濃郁的“粵味”了。究其原因,全在于粵語聲調與粵曲旋律巧妙配合之下,其“抑揚頓挫”之美便表現得淋漓盡致。因此,廣東傳統藝術要打自己的名牌,就一定要充分發揮粵語及其他方言的作用。

近年來,保護母語跟保護文化遺產一樣,已經成為世界各國共同關注的課題。1993年聯合國教科文組織正式通過了《瀕危語言法案》,并將當年定為“拯救瀕危語言年”。此后,便將對瀕危語言的關注轉到各地母語的保護,1999年決定將每年的2月21日定為“國際母語日”,在同年公布《世界瀕臨消失的語種版圖》的報告中指出:“語言是保存和發展人類有形和無形遺產的最有力的工具。各種促進母語傳播的運動,都不僅有助于語言的多樣化和多語種的教育,而且能夠提高對全世界各語言和文化傳統的認識,以此在理解、容忍和對話的基礎上,促成世界人民的團結。”我們研究粵語的文化價值,就要將文化自在變為文化自覺,確立文化自信,理直氣壯地保護、發展粵語文化。

專題/西江日報記者 胡美娟

西江網版權與免責聲明

1、
凡本網注明來源“西江日報”、“西江網”的所有文字、圖片、視頻及多媒體形式的新聞、信息版權均屬西江網所有。凡是未經西江網授權,不得以任何形式轉載、鏈接、轉貼、編輯或其它方式發布。已經被本網授權的,使用時注明“來源:西江網”,違者本網將追究其相關法律責任。
2、
本網未注明“來源:西江網”的作品信息均為轉載稿,本網轉載并不意味著認同其觀點或真實性,如其它媒體、網站或個人使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自行負法律責任。擅自使用西江網名義轉載或盜用西江網名義發布信息,本網將追究其法律責任。
3、
如本網轉載內容涉及版權、名譽權等問題,請盡快與本網聯系。
聯系人:羅小姐、涂先生(電話:0758—2722284)
詳細請瀏覽:http://www.394385.tw/about/copyright.shtml

關于我們| 廣告服務| 版權聲明| 聯系我們| 友情鏈接| 事業單位

本網站由肇慶市西江報業文化傳播有限公司(西江網版權所有),未經授權禁止復制或者建立鏡像 Powered by CmsTop

大乐透规律图算法